یارا فایل

مرجع دانلود انواع فایل

یارا فایل

مرجع دانلود انواع فایل

دانلود تخمین ضریب سیالات غیردارسی از اطلاعات تست Buildup چاه

اختصاصی از یارا فایل دانلود تخمین ضریب سیالات غیردارسی از اطلاعات تست Buildup چاه دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 8

 

تخمین ضریب سیالات غیردارسی از اطلاعات تست Buildup چاه

خلاصه:

در روش گسترش یافته برای محاسبه عکس العمل فشار برای چاه با ذخیره ثابت وضریب پوسته شدن غیردارسی عبوری تکمیل شده است.

روشی که از نمودارهای تولیدی برای Builup,drawdown استفاده شده است.Build up فشاری برای چاه با سیال عبوری غیردارسی وتکمیل ارائه مقدار شیب عبوری ازچاه بشری در مقایسه با جریان دارسی با shin ثابت نشان می دهد.

مخازنی که با ثابت ذخیره چاه مشابه سازی نشده اند. ضریب پوسته شدن میتواند با تولید دوباره در شیب گسترش یابد بنابراین اگر آن در فشار Buil up حاضر باشد چاه کاهش ذخیره و یا کاهش ضریب پوسته شدن و یا هر دو را تجربه خواهد کرد.

با نمودارهای جدید در شرایط نامناسب هر دوترکیبات پوسته شدن دارسی وغیردارسی ممکن است تخمین زده شود با یک تست Build up که از تولید ثابت پیروی می کند. این روش جدید اغلب ممکن است شامل چندین مرتبه جریان دهی به سیال و زمان Build up باشد.

مقدمه:

تایید آنالیز تولید سیستم یکی از اولین ابزارهای برای بهینه کردن تولید و پیش بینی اثرجاه است. آنالیز اثر مخازن به وسیله IPR یا نمودار اثر جریان دهی سیال تایید میشود. برای درست ساختن IPR برای چاه های گاز باید اجزا پوسته شدن در حالت Darcy وغیر دارسی شناخته شوند.

پوسته شدن غیردارسی به صورت سنتی با عملکرد تست چندگانه تخمین زده می شود. اثر ضریب پوسته ای به صورت تابعی از جریان ترسیم میشود. به هر حال نتایج آن ممکن است خطایی در حدود 100% داشته باشد.

رفتار تست فشار گداز با حرکت نامتناهی حلقوی باذخیره ثابت چاه وضریب پوسته ای شدن چاه شناخته میشودو از دیگر تغییرات ذخیره چاه را با ضریب پوسته ای شدن به صورت ثابت در نظر گرفته اند.

این مقاله رفتار چاه با ذخیره ثابت و درصد وابستگی ضریب پوسته ای شدن Build up,Drawn down را امتحان می کند.

تست های Build up با ضریب پوسته غیردارسی مقدار شیب بیشتری از ضریب پوسته غیردارسی در زمان بیرون رفتن ذخیره چاه دارند و آن در شکل 1 دیده می شود.

این نمودارهای جدید سه راه معین برای صنایع هستند. 1 آنها اجازه میدهند که آنالیز تست با جریان غیردارسی که از نمودار log-log چاپ شده برای تغییرات فشار و فشار گرفته شده به رسمیت شناخته شوند. 2 آنها تخمین مناسبی از ضریب پوسته ای شدن برای ترکیبات دارسی وغیردارسی از یک تست Build up فراهم می کنند اجازه ساخت نمودار IPR از کارکرد چاه به جای انجام تصحیحات را فراهم می کند. 3 آنها کمک به می کند که دلیل افزایش Skin fafor شناخته شود.

نسبت تولید چاه ها با skin fuelors بالا بهترین کاندید برای ترکیبات هستند. به هر حال برطرف شدن خطر پذیری نیاز به مقداری work over دارد. آنها اغلب کاهنده در ترکیبات هستند. نسبت بالای تولیدبدست آمده از چاه ها یکی از بیشترین احتمالات ارائه شده برای skin غیردارسی است. در شکل جدید نمودار ها کمک می کنند به آگاه شدن به این تصمیم که آیا چاه دیگر را می توانیم ترکیب کنیم.

پیش زمینه

این که بیش از صد سال به عنوان قانون دارسی شناخته شده است برای شرح سرعت های بالای جریان در داخل گاز اطراف محیط متخلخل کافی نیست. در سال 1901 forchheimer پیشنهاد افزایش زمان متناسب با توان دوم سرعت را برای افت فشار به وسیله قانون دارسی برای مطابقت بیشتر با مدل ها با رفتار تک فازی نسبت داد.

 

هر چند نسبت های غیر خطی برای اثرات جریان با سرعت بالا منظور شده است. برابری Forchheimer به طور گسترده پذیرفته شود. برابری Forchheimer افت فشار را به دلیل جریان غیردارسی بین مخازن شرح داد.

یک راه دسترسی ساده به جریان مدل غیردارسی بررسی رفتار افت فشار به دلیل قانون غیردارسی وابسته به shin faelor است.

متمرکز شده در عمق شنها یا عبور این راه معتبر است برای مثال در یک چاه که با casny تکمیل شده است. جائی که سیال با سرعت بالا به طرف مشبک ها همگرا می شوند.

یا چاهی که بوسیله grovel puek تکمیل شده است و عبوری از میان شنها به داخل راهروهای مشبک (مسیر) برای چاه با casry تکمیل شده سیال از میان شبکه ممکن است به 50 مرتبه بیشینه از حالت open hole برسد.

تساوی s=s+Dy نمی تواند برای چاه های شکافدار هیدرولیکی با جریان غیردارسی در میان شکافها بکار برده شود و پدیده ای است که برای مطالعه عنوان می شود. در مقابل حالت فشار حلقوی جریان غیردارسی در داخل شکافها ممکن است به صدها راه کناری


دانلود با لینک مستقیم


دانلود تخمین ضریب سیالات غیردارسی از اطلاعات تست Buildup چاه

فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187 ورژن 10.01.11 تضمینی و تست شده

اختصاصی از یارا فایل فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187 ورژن 10.01.11 تضمینی و تست شده دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187 ورژن 10.01.11 تضمینی و تست شده


فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187 ورژن 10.01.11  تضمینی و تست شده

فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187

با لینک مستقیم و پرسرعت

تست شده و بدون هیچ مشکلی

نحوه فلش: از طریق دانگل Best

ورژن فایل:10.01.11

 

 

 


دانلود با لینک مستقیم


فایل فلش فارسی نوکیا 216 RM-1187 ورژن 10.01.11 تضمینی و تست شده

پاورپوینت در مورد تست هوش .

اختصاصی از یارا فایل پاورپوینت در مورد تست هوش . دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

پاورپوینت در مورد تست هوش .


پاورپوینت در مورد تست هوش .

دانلود پاورپوینت در مورد تست هوش

فرمت فایل: پاورپوینت

تعداد اسلاید: 17

 

 

 

 

oامتحان زوال عقل

oدر اینجا چهار سؤال معمولی و یک  سوال جایزه وجود دارد. شما باید فوراً به آنها پاسخ دهید. شما نباید وقت زیادی تلف کنید، به همة سوالات فوراً پاسخ دهید.

     قبوله؟

oآماده؟ حرکت!!!


دانلود با لینک مستقیم


پاورپوینت در مورد تست هوش .

فایل پاورپوینت در مورد تست هوش

اختصاصی از یارا فایل فایل پاورپوینت در مورد تست هوش دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

فایل پاورپوینت در مورد تست هوش


فایل پاورپوینت در مورد تست هوش

دانلود پاورپوینت در مورد تست هوش

فرمت فایل: پاورپوینت

تعداد اسلاید: 17

 

 

 

 

oامتحان زوال عقل

oدر اینجا چهار سؤال معمولی و یک  سوال جایزه وجود دارد. شما باید فوراً به آنها پاسخ دهید. شما نباید وقت زیادی تلف کنید، به همة سوالات فوراً پاسخ دهید.

     قبوله؟

oآماده؟ حرکت!!!


دانلود با لینک مستقیم


فایل پاورپوینت در مورد تست هوش

تست عربی با جواب تشریحی

اختصاصی از یارا فایل تست عربی با جواب تشریحی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات

فرمت فایل word  و قابل ویرایش و پرینت

تعداد صفحات: 51

 

عــربی

شامل:

خلاصه تسـت

و نکات کنکوری

تهیه و تدوین:

استاد رمضانی

1- عَیِّن الترجمه الصحیحة : «الانسانُ مخلوقٌ مِنْ التُراب و یرجِعُ‌ إلی التُّراب.»

1) انسان، آفریننده خاک از گل است و به گل نیز باز می گردد.

2) انسان، از خاک آفریده شده است و به خاک بازمی گردد.

3) انسان ها، از خاک آفریده می‎شوند و به خاک نیز برمی گردند.

4) انسان از خون آفریده شده است و به خون بازمی گردد.

2- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبادة التالیه: «أخی! ما الفائدةُ فی ثَروةٍ و راعَها لعنةُ الناسِ؟!»

1) ای برادر! چه فائده ای است در ثروتی که به همراهش لعنت مردم است؟!

2) برادر من! چه فائده ای است در ثروتی که پشتش لعنت مردم است؟

3) خواهر من! آیا در ثروتی که پشتش لعنت مردم است، فایده وجود دارد؟!

4) فرزند من! آیا در ثروتی که به همراه آن لعنت مردم است، فایده وجود دارد؟!

3- عَیِّنْ الاصحّ والادقّ فی الترجمه: «العلمُ‌ یُحرسُکَ وَ اَنْتَ تُحرسُ المالَ.»

تو از علم محافظت می‌کنی ولی آن از تو محافظت نمی‌کند.

علم از تو محافظت می‌کند و تو از مال و ثروت محافظت می‌کنی.

علم و ثروت را باید خودت محافظت کنی.

علم از او محافظت می‌کند و تو از ثروت محافظت می‌کنی.

4- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبارة التالیة: «هُوَ سافَرَ إلی مکانٍ قریبٍ، یرجعُ بعدَ قلیلٍ.»

او به مکانی ناآشنا مسافرت کرد، اندکی بعد برمی‌گردد.

او به مکانی دور مسافرت می‌کند، اندکی بعد برمی‌گردد.

او به مکانی نزدیک مسافرت کرد، اندکی بعد برمی گردد.

او به مکانی نزدیک مسافرت می کرد، اندکی بعد برگشت.

5- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فی الترجمة : «دینُنا لایَسْمَعُ لنا بالسجود إلّا الله.»

دین ما شما را وادار می‌کند که برای خدا سجده کنید.

دین ما به ما اجازه نمی دهد که سجده کنیم مگر برای خداوند.

دین تان به ما اجازه نمی دهد که برای غیر خدا سجده کنیم.

دین شما به شما اجازه می‎دهد که برای خدا سجده کنید.

6- مَیِّز الصحیح عن الترجمه للعبارة التالیه: «علِّمنی الهندسةَ فی ثلاثةِ أیّامٍ.»

1) در سه روز هندسه را یاد گرفتیم. 2) در سه روز هندسه را یاد بگیر.

3) در سه روز هندسه را به من یاد بده. 4) در سه روز علم هندسه را فرابگیرد.

7- عَیِّنْ الترجمة الصحیحة: «یُشَجَّعُ القرآنُ الناسَ عَلی الاستفادةِ من الطَّیِّباتِ التی تَضْمَنُ سلامةَ الاَبدانِ.»

قرآن انسان ها را در تضمین کردن بدن ها به وسیله‌ی پاکیزگی کمک می‌کند.

با خواندن قرآن انسان شجاع می‎شود و سلامتی بدن او تضمین می‎شود.

قرآن انسان رابه استفاده از پاکی‌هایی که سلامت بدنها را تضمین می‌کند تشویق می‌نماید.

استفاده از پاکی قرآن سلامتی بدن‌ها را تضمین می‌کند و این مورد تشویق مردم است.

8- عَیِّنْ الترجمة الصحیحة: «قَصِّر الآمال فی الدنیا تَفُرْ.»

کم کردن آرزوها در دنیا موجب رستگاری است.

آرزوها را در دنیا کم کن تا رستگار شوی.

تقصیر گناهان موجب رستگاری آخرت است.

آرزوهایت را در دنیا کم کن تا رستگار شوی.

9- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فی الترجمه: «حرکةُ الارضِ لیست مخفیةً علی أحدٍ و قصّة غالیلة مشهورة فی هذا المجالِ.»

1)حرکت زمین در دوره‌ی ما برکسی پوشیده نمانده وداستان گالیله دراین بحث معروف است.

2)حرکت زمین بر کسی پوشیده نیست و داستان گالیله در این زمینه مشهور است.

3)دوران زمین به دورخورشید برکسی پوشیده نیست و قصه‌گالیله در این زمینه معروف است.

4)حرکت زمین بر هیچ‌کسی درعصرما پوشیده نیست وگالیله در این زمینه داستان معروفی دارد.

10- عَیِّنْ الاصّحْ والادقّ فی‌‌الترجمه:«اِصْبِرْ حتّی‌ آخُذَ رابتی‌ من بیت‌المال فُاساعِدُ ک‌ بشیءٍ مِنْهُ.»

صبر کن تا رتبه و درجه ام را در بیت المال به دست آورم و چیزی از آن به من برسد.

صبر می‌کنم تا حقوقم را کامل بگیرم تا بتوانم به خانواده ات کمک نمایم.

صبر کن تا حقوقی از بیت المال بگیرم و چیزی از آن را به تو کمک نمایم.

صبر کن تا حقوقم را از بیت المال بگیرم و چیزی از آن را به تو کمک نمایم.

11- عَیِّنْ التعریب الصحیح: «خداوند آفریننده‌ی هر چیزی و آمرزنده هر گناهی است!»

1) اللهُ مخلوقُ کُلِّ شیءٍ و مغفورُ کُلِّ ذنبٍ. 2) اللهُ خالِقُ کُلِّ شیءٍ و مغفورُ کُلِّ ذنبٍ.

3) اللهُ مخلوقُ کُلِّ شیءٍ و غافِرُ کُلِّ ذنبٍ. 4) اللهُ خالِقُ کُلِّ شیءٍ و غافِرُ کُلِّ ذنبٍ.


دانلود با لینک مستقیم


تست عربی با جواب تشریحی